Дикарь (ЛП) - Страница 107


К оглавлению

107

Сэм подвозит меня к дому, я практически перепрыгиваю через четыре ступеньки, ведущие к крыльцу, так спешу увидеть ту, ради которой все это. Я открываю дверь и зову Мойру.

Затем вижу ее, сидящую за кухонным столом, ноутбук открыт, и телефон лежит рядом. Она поворачивается ко мне, ее лицо бледное, как полотно. Вскакивая со стула, она подходит ко мне и протягивает руки. Я порывисто обнимаю ее и мягко пытаюсь узнать, что произошло, тошнота подкатывает к горлу.

— Что случилось, милая?

— Мне так жаль, Зак, — тихо отвечает она, ее глаза наполнены слезами. — Но недавно звонил отец Гоуль. Матика напали на Карайку два дня назад. Отец Гоуль сразу же отправился в город у реки, откуда позвонил мне.

— Парайла? — спрашиваю я грубо, глотка будто наполнена песком, сердце бешено стучит.

— Ранен. Его подстрелили стрелой. Но отец Гоуль думает, что с ним все будет в порядке. Она попала в его плечо, и рана выглядит хорошо.

— А остальные? — шепчу еле слышно.

Мойра опускает глаза и медлит с ответом.

— Мойра — кричу я. — Бл*ть, ответь же мне! Что с остальными?

— Несколько человек мертвы... Я точно не знаю, кто. Детей забрали. Деревню сожгли дотла.

Я откидываю голову назад, потому что у меня ощущение, будто шея больше не может держаться прямо. Я кричу, словно раненое животное от боли:

— БЛ*ДЬ!

Мойра крепко обхватывает меня руками, сжимая в объятьях... придвигается ко мне настолько близко, насколько это возможно.

— Мне так жаль, Зак. Так жаль.

Мои руки опустились, я не способен принять ее слова и ласку в утешение. Ярость пронзительно проносится по моей крови ... в душе бушует злость на Парайлу, заставившего уехать, злость на Рэнделла, настоявшего на моем приезде, и горечь к Мойре, увлекшей меня остаться здесь, подальше от моего дома, где я нужен как никогда.

Я отталкиваю Мойру и направляюсь в спальню. Открывая шкаф, осматриваю там полки, затем вытаскиваю рюкзак и бросаю его на кровать. Быстро нахожу брюки и футболки, которые купила мне Мойра, чтобы носить в Амазонке, также несколько пар носков и походные ботинки. Запихиваю все это в рюкзак, затем открываю верхний ящик комода и достаю паспорт.

Боковым зрением замечаю Мойру, входящую в комнату. Я поворачиваюсь к ней и яростно кричу:

— Мне нужно, чтобы ты доставила меня обратно в Карайку. Доставь так близко, как сможешь, дальше я дойду сам. Мне нужен один из обезвоженных наборов еды и таблетки для очищения воды. Как ты думаешь, что еще?

— Зак... не надо торопиться. Рейд окончен, и с Парайлой все будет хорошо. Если ты подождешь, то я...

— Просто, бл*дь, сделай это, — слова вырываются из моего рта, кулаки сжимаются от ярости. — Это наименьшее, что ты можешь сделать для меня.

Лицо Мойры бледнеет, и слезы наполняют глаза. Будто стрела пронзает мое сердце, так ужасно я себя чувствую из-за всех обидных слов, что говорю ей.

Но я не могу вернуть их обратно, потому что противная горечь и досада не дают вырваться словам нежности и заверениям, что все будет хорошо.

Как я мог быть настолько тупым, чтобы уехать? Какой тип эгоизма жил во мне, заставивший покинуть людей, которые больше всего нуждались во мне? Парайла мог умереть. Другие погибли из-за моей беспечности, когда я думаю об этом, то задыхаюсь от этих мыслей.

Но важнее то, как я мог позволить этому миру увлечь меня... ради своего удовольствия и легкомыслия? Отвернуться от своего народа, потому что влюбился в какую-то киску.

Мое сердце сжимается, когда я думаю о Мойре, глубоко в душе зная, что эти мысли несправедливы по отношению к ней. Но вина и стыд давят на меня так сильно, что я могу бросить свою любовь и желание к ней. Больше нет нас... теперь, когда я наполнен яростью, мучительной болью, которую лишь можно утолить жаждой мести.

— Зак, — тихо обращается ко мне Мойра. — Ты можешь подождать хотя бы минуту... давай поговорим об этом?

Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю.

— Не о чем говорить. Я возвращаюсь, и если ты мне не поможешь, я попрошу Рэнделла. Он поможет.

Мойра понимающе кивает и разворачивается, направляясь к двери спальни.

— Конечно, я сделаю все возможное. Я поеду с тобой.

— Нет, — ледяным голосом отвечаю я. — Я не хочу, чтобы ты ехала.

В этом нет смысла.

Она ничего не сможет сделать, и ее жизнь будет в опасности, потому что я более чем уверен, готов рвать волосы на себе от отчаяния, что племя уже готовит план возмездия.

Лицо Мойры становится грустным, и плечи опускаются. Смирение появляется на ее лице, и она смахивает слезы.

— Хорошо, — тихо отвечает она. — Я помогу тебе. Ты должен позвонить Рэнделлу и попрощаться с ним.

Да, это хорошая идея.

Я не могу поверить, что всего лишь час назад, я сидел в его офисе и строил грандиозные планы на будущее. Сейчас я звоню ему, сказать, что все планы отменяются, и я буду жить своей жизнью.

Я немного теряю контроль, потому что погрузился в происходящее. По факту, путешествие до Карайки займет три дня, поэтому я решаю прекратить накручивать себя. Мойра сделает так, чтобы я сел на ближайший самолет до Джорджтауна, Гайана, а затем оттуда двумя чартерными самолетами доберусь до реки Амазонки в Бразилии. Там подумаю, как раздобыть каноэ, чтобы добраться до деревни, но я не волнуюсь об этом. Я украду его, если придется.

В целом, она сможет сократить мое путешествие на день, если переправит меня через Гайану, за что я буду ей очень благодарен. В любом случае, я даже не могу подобрать слов, чтобы поблагодарить ее за все усилия, потому что я боюсь заговорить с ней. Я боюсь всего, что она может мне сказать, чтобы изменить мое решение. И пока боль от произошедшего с моим племенем рвет мне душу на части, сверху каменными пластами добавляется боль от того, что приходится покидать Мойру.

107