Когда я добралась до Сан-Паоло, я сразу же позвонила Рэнделлу, чтобы сообщить о своем провале. Как сказала Лиза, он с радостью спонсировал мою экспедицию, он, так же как и я, стремился узнать что-нибудь о Заке. Как и я, он не ждал возвращения Зака, но волновался о его благополучии и надеялся, по крайней мере, что он и я смогли бы понять друг друга, и смогли бы принять решение по поводу дальнейшей жизни.
Когда Рэнделл ответил, его было немного сложно понять из-за качества связи.
— Мойра... это ты?
— Привет Рэнделл, — сказала я, заставляя голос звучать бодрее, чтобы он не заметил мою горечь. — Я сейчас в Сан-Паоло.
— Как ты? — поинтересовался он, что было довольно-таки странно. Почему он сразу не попытался выпытать у меня подробности моей экспедиции?
В конечном счете, я была слишком уставшей, чтобы обдумать это, поэтому ответила:
— Я в порядке, но прости Рэнделл... я не смогла найти Зака.
— Ох... ну, хорошо. Ты пыталась и это все, что ты могла сделать, — сказал он, почти растерянно.
— Ты в порядке? — спрашиваю я его, потому что он звучит немного отстраненно.
— Хорошо, хорошо, — заверил он меня. — Просто немного.. эм... думаю, расстроен. Ну, когда ты возвращаешься?
— Я вылетаю сегодня, и завтра утром буду в Чикаго, — проговорила я, подавляя зевок. Я надеюсь, что смогу занять одно из кресел в зале ожидания и немного вздремнуть.
— Хорошо, моя дорогая. Что ж, безопасного полета и, когда ты вернешься, нам надо поговорить, — ответил Рэнделл.
Я закончила разговор с Рэнделлом, совершенно сбитая с толку. Может он просто скорбел и не понимал, что я ему говорю. Я думала, что он будет требовать все, что я узнала о Заке, но, возможно, он просто ждал моего возвращения, в знак уважения ко мне. Он должен был знать, что неспособность найти его невыносимо давила на меня.
Вытащив ключи из кармана, я долго иду по тротуару. Ладно, не так уж и долго... может около двадцати шагов, но эти двадцать шагов кажутся такими долгими, потому что я устала. Подняв голову, я вставляю ключ в замочную скважину и решаю, что я слишком устала, чтобы добраться до спальни... но я не хочу завалиться на пол. Диван будет прекрасным компромиссом, золотая середина.
Я поворачиваю ключ и толкаю дверь, бросаю рюкзак на пол и плетусь к дивану. Я тащусь к нему, даже не желая снимать свои ботинки. Упираясь одним коленом на диванную подушку, я опускаюсь в комфорт, желая раствориться в нем.
Погружаясь в мягкость, я закрываю глаза и выдыхаю. Я сразу же проваливаюсь в дремоту, и сны накрывают меня.
— Мойра, — слышу голос Зака.
Ох, такой сладкий звук. Глубокий, звучный и эмоциональный. Я могу представить его прекрасные глаза и его великолепное тело. Я вспоминаю последний раз, когда мы были вместе, и как он трахал меня, как обнимал меня после, убаюкивая в уютных воспоминаниях, отпустил себя и свои слезы печали
— Мойра, — снова говорит он, и в этот раз голос звучит чуть громче. Чуть четче.
Я приоткрываю глаза, и снова слышу, как он меня зовет.
— Мойра.
Я опираюсь на колени и смотрю через спинку дивана... в кухню, где вижу, что Зак сидит за обеденным столом. На нем темные джинсы и оливково-зеленая футболка. Он стоит босиком, его волосы влажные, как после душа. Голубые глаза прожигают меня своей напряженностью.
Я потираю глаза рукой и снова смотрю.
Да... все еще здесь.
Может у меня галлюцинации. Может я подхватила какую-то инфекцию в джунглях и у меня лихорадка. Да, сочетание бессонницы в течение нескольких дней и недоедания, вот и последствия, теперь я определенно брежу о Заке на своей кухне.
Я откидываюсь на спину дивана и зажмуриваюсь, заставляя себя вернуться ко сну.
— Ну же, Мойра. Хватит валять дурака, — говорит Зак.
Твою мать.
Он и в правду здесь.
В моем доме.
В то время как я таскаюсь по джунглям в поисках его, он просто стоит на моей кухне?!!
Я падаю с дивана от скорости, с которой чувства накрывают меня, пытаюсь встать. Зак смотрит на меня, уголки губ приподнимаются в улыбке, когда я все-таки встаю на ноги. Он встает со стула и раскрывает для меня свои объятия, и я бегу к нему.
Но не тут-то было, когда я подбегаю, то толкаю его в грудь изо всех сил. В его глазах вспыхивает удивление, и он отшатывается назад, упирается в стул позади него. Затем от неожиданности глухо падает на него.
Я наклоняюсь и снова бью его в грудь, хотя в этот раз я не сдвинула его ни на дюйм.
— Ты придурок, — рычу я в ярости. — Что ты здесь делаешь?
Я ожидаю от Зака каких-то жалостливых извинений за мое разбитое сердце, за то, что бросил меня... за то, что заставил волноваться, и больше всего за то, что заставил меня исколесить полмира, только чтобы убедиться, что с ним все в порядке.
Вместо этого, он резко встает со стула и обхватывает своими ладонями мое лицо, притягивает меня к себе, он обрушивает свой рот на мой, в нетерпеливом поцелуе, проскальзывая языком между раскрытыми губами. Он целует страстно, глубоко и жадно, гортанно рычит, и мои кости начинают плавиться.
Боже, чувствовать его руки... он смотрит на меня взглядом, полным похоти, когда немного отстраняется. Затем Зак снова склоняется и жадно впивается в мои губы, зубы сталкиваются, в ответ он покусывает мою нижнюю губу и всасывает ее в рот, хватает меня за бедра, притягивая к своей эрекции.
Зак отрывается от моих губ, хватается за подол моей футболки и стягивает ее одним рывком через голову. Я открываю рот, чтобы возразить, но он снова целует меня, фактически затыкая меня, прерывая поток слов. Его руки возятся с моим ремнем, наконец, с пуговицей и молнией, потом он торопливо стягивает мои брюки и белье вниз к коленям.