Дикарь (ЛП) - Страница 34


К оглавлению

34

— Слушай, почему бы тебе и Филиппу не сходить и не выпить, а потом вы, парни, можете сыграть сами между собой в бильярд.

Майкл посмотрел быстро на Зака, опустил голову и сказал:

— Я не хотел обидеть его. Тебе он не кажется немного раздражительным?

— Все хорошо, — заверяю я его, только чтобы увести его подальше от Зака. — Он принимает все немного близко к сердцу. Я же тебе говорила, для него было сложно покинуть дом.

— Конечно, — говорит Майкл и направляется к бару.

Когда я поворачиваюсь к Заку, он стоит там же.

— Твоя очередь. Келли уже была…

Я кладу руку ему на плечо, и говорю:

— Зак… Мне очень жаль. Я не приглашала Майкла сегодня. Я извиняюсь за его глупые слова.

Зак пожимает плечами.

— У нас тоже есть такие идиоты в деревне, Мойра. Я слышал вещи и похуже.

— Спасибо за хорошую игру, — говорю я ему, немного сжимая его руку, прежде чем отпустить.

— Мойра, пойдем! — зовет меня Келли с другого конца бильярдного стола. — Заканчивай трепаться и пойдем играть.

Я разворачиваюсь к бильярдному столу, но Зак быстро перехватывает мою руку и держит за запястье. Я поворачиваюсь к нему, и его глаза горят решительно.

— Что значит для тебя этот мужчина?

— Ну… он друг.

— Но ты ходила с ним на свидание. Он тебя трогает и много обнимает. Ответь мне, ты хочешь с ним секса?

Я делаю медленный глубокий вдох, и на выдохе говорю:

— Нет, Зак, я не хочу этого с ним.

— Мне не нравится то, что я чувствую сейчас, — четко говорит Зак, проговаривая каждое слово, и он напряженно сдвигает брови. — Мне не нравится смотреть, как он трогает тебя.

— Он для меня ничего не значит, — я пытаюсь его убедить в своих словах, хотя мне так приятно ощущать его собственнические чувства и ревность, которые он испытывает в данный момент.

— Нет, Мойра, это имеет значение. Я смотрел большое количество раз, как мои соплеменники трахали Тукабу на грязной земле всего в нескольких шагах от меня. Но это никогда не имело для меня значения. Но то, что он делает с тобой, как прикасается, имеет значение.

Чувство удовольствия разливается по телу теплой волной от макушки до кончиков пальцев, когда я понимаю, что все то время, когда Зак рассказывал мне о потере Тукабы, она была для него не больше, чем маленький механизм, который служил для удовлетворения его потребностей. Я думала, он рассматривает меня также, но теперь мне стало абсолютно ясно, что Зак испытывает чувства ко мне.

Его слова должны были встревожить меня, потому что это все усложняет. Но я, наоборот, чувствую себя легко, это дает мне чувство уверенности в том, что Зак тоже заинтересован в чувствах, которые зарождаются между нами, подтверждая тот факт, что все произошедшее сегодня было чем-то большим, чем случайность или урок, под этим скрывалось настоящее чувство.

— Черт возьми, Мойра… Сколько еще ждать, — зовет меня Лекси.

— Мы поговорим об этом позже, хорошо? — говорю я Заку, и он кивает.

Подходя к бильярдному столу, я оцениваю возможные варианты. У меня есть два хороших хода для удара, но мы и так намного опережаем Келли и Лекси, и я выбираю самый сложный. Наклоняясь, я целюсь в лузу, в которую я планирую забить шар номер пять, но тут я совершаю ужасную ошибку, я поднимаю глаза на Зака. Он внимательно смотрит на меня, и наши взгляды встречаются. Я знаю, наш разговор сегодня может быть неудачным, и может, он не будет иметь смысла. Я вижу в его глазах… голод, голодным взглядом он смотрит на меня еще пару секунд, перед тем как его взгляд скользит по моей груди, и дрожь возбуждения проходит по моему телу.

Я опускаю свои глаза к шару, ударяю кием по направлению к лузе.

И промахиваюсь, мой шар откатывается далеко от лузы.

Лекси и Келли хихикают позади меня, я улыбаюсь Заку виноватой улыбкой и подхожу снова к нему. Он неуверенно улыбается мне, но в его взгляде больше нет той нужды во мне.

Краем глаза я замечаю, что Майкл и его друг подходят к нам, и Майкл протягивает мне шот с загадочной улыбкой.

— Возьми, Мойра. Я купил тебе шот текилы. Думаю, это немного расслабит тебя.

— Я сегодня не пью, — отвечаю я ледяным тоном, и не могу не заметить, что он ничего не предложил Заку.

— Мне больше достанется, — он смеется и быстрым движением забирает назад, так же отодвигая и вторую руку, в которой он держал второй шот для себя, выпивает их залпом, громко ставит обе рюмки на стол и говорит: — Про что я и говорю. Давайте уже начинать вечеринку.

Я закатываю глаза, но замираю в полу движении, когда рука Майкла притягивает меня за талию и он прижимает мое тело к себе. Наклоняясь ко мне, он прижимается лицом к моей шее, и я чувствую, что от него пахнет не только двумя выпитыми рюмками текилы.

— Могу ли я надеяться, что ты поедешь сегодня ко мне?

Я вырываюсь из его объятий, которые только раздражают меня, и отталкиваю его.

— Прекращай, Майкл. Что с тобой сегодня случилось?

Но он опять хватает и тянет меня к себе с одной из своих глупых улыбочек.

— Да, ладно тебе, Мойра. Расслабься.

Перед тем, как он меня успевает обнять, Зак подбегает с потемневшим от гнева лицом. Затем все происходит словно в замедленном кадре, Зак замахивается со всей силы кулаком, и он летит в лицо Майклу. Он ударяет его по челюсти, и Майкл начинает падать назад, ударяясь о бетонный пол. Но на этом действия Зака не заканчиваются. В следующее мгновение, он запрыгивает на Майкла, садясь и блокируя его движения, обхватывая его крепко ногами с двух сторон и хватая за горло. Перенося весь вес своего тела, чтобы удерживать его, он усиливает свою хватку, и глаза Майкла расширяются от страха.

34